Jeremia 11:3

SVZeg dan tot hen: Zo zegt de HEERE, de God Israels: Vervloekt zij de man, die niet hoort de woorden deze verbonds.
WLCוְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָר֣וּר הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמַ֔ע אֶת־דִּבְרֵ֖י הַבְּרִ֥ית הַזֹּֽאת׃
Trans.

wə’āmarətā ’ălêhem kōh-’āmar JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl ’ārûr hā’îš ’ăšer lō’ yišəma‘ ’eṯ-diḇərê habərîṯ hazzō’ṯ:


ACג ואמרת אליהם כה אמר יהוה אלהי ישראל  ארור האיש--אשר לא ישמע את דברי הברית הזאת
ASVand say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant,
BEThe Lord, the God of Israel, has said, Let that man be cursed who does not give ear to the words of this agreement,
DarbyAnd thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant
ELB05Und du, sprich zu ihnen: So spricht Jehova, der Gott Israels: Verflucht sei der Mann, der nicht hört auf die Worte dieses Bundes,
LSGDis-leur: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Maudit soit l'homme qui n'écoute point les paroles de cette alliance,
SchSo spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht ist der Mann, der auf die Worte dieses Bundes nicht hört,
WebAnd say thou to them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs